While I'm more than happy to rant again about videostreaming/taping conference sessions (MERU on Thursday?), especially after meeting in New York and hearing half the participants explain why they can't attend the NCTM Annual Meeting in Washington due to hotel costs, travel time and coverage fees... but not today. I'm still on March Break.
So this YouTube video came across my desk... it's not at all serious or educational (put a shirt on!) but I like it because it's in ASL -- and so rarely are music videos made for deaf people. I took ASL a few years ago when I was volunteering in a community with a lot of deaf people. I love ASL... it's visual poetry, it's so emotive (and for someone raised WASP, that was a challenge to overcome). I wish I could use it more often. I tend to drop a few signs in conversation, often without realizing it.
The other thing that made me smile about the video was that it's the way I practice ASL... while listening to the radio I will try to sign the song. ASL is never word for word so it's not as hard as it sounds; a lot is derived from context. It's the way I prepared for living in Switzerland, too... I used to try simultaneous translation of songs into French while driving.
So this YouTube video came across my desk... it's not at all serious or educational (put a shirt on!) but I like it because it's in ASL -- and so rarely are music videos made for deaf people. I took ASL a few years ago when I was volunteering in a community with a lot of deaf people. I love ASL... it's visual poetry, it's so emotive (and for someone raised WASP, that was a challenge to overcome). I wish I could use it more often. I tend to drop a few signs in conversation, often without realizing it.
The other thing that made me smile about the video was that it's the way I practice ASL... while listening to the radio I will try to sign the song. ASL is never word for word so it's not as hard as it sounds; a lot is derived from context. It's the way I prepared for living in Switzerland, too... I used to try simultaneous translation of songs into French while driving.
0 comments:
Post a Comment